Nhóm Các Cẩm nang MSD đang giúp những người ứng phó đầu tiên ở Ukraine như thế nào
Bình luận27/04/22 Theo Cẩm nang MSD
Các Cẩm nang MSD có ở 12 ngôn ngữ và hiện đang xuất bản phiên bản cho ngôn ngữ thứ mười ba: Tiếng Ukraine.

Để đáp ứng yêu cầu khẩn cấp từ nhóm MSD Ukraine về việc giúp các nhân viên y tế chăm sóc tốt nhất cho người dân trong cuộc xâm lược Ukraine, nhóm Các Cẩm nang đã chung tay thực hiện một nỗ lực để tạo ra bản dịch mới trong thời gian kỷ lục. Nội dung tiếng Ukraine đầu tiên được phát hành vào ngày 8 tháng Tư và một trang web tiếng Ukraine dành riêng đã hoạt động vào ngày 25 tháng Tư.

“Số lượng các ca bị thương tổn do chấn thương quá lớn và việc chăm sóc đang diễn ra bên ngoài các cơ sở y tế thông thường. Các nhân viên chăm sóc sức khỏe được kêu gọi để cung cấp dịch vụ chăm sóc bất cứ khi nào và bất cứ nơi nào cần đến”, Bác sĩ Sandy Falk, tổng biên tập, Các Cẩm nang MSD cho biết. “Các bác sĩ không chỉ xử lý các ca bị thương mà còn cung cấp dịch vụ chăm sóc ở giai đoạn cấp tính cho các tình trạng bệnh lý thông thường, như nhồi máu cơ tim hoặc sinh nở. Nội dung của Các Cẩm nang là một nguồn tài liệu lý tưởng trong tình huống này và chúng tôi muốn giúp đỡ bằng bất cứ cách nào chúng tôi có thể”.

Các Cẩm nang là một nguồn thông tin y khoa toàn diện bao gồm hàng ngàn chủ đề trong tất cả các lĩnh vực y khoa và các chủ đề này được cung cấp miễn phí cho giới chuyên môn và bệnh nhân trên khắp thế giới.

Nhóm này phải làm việc với bản dịch tiếng Ukraine khi các đồng nghiệp ở Global Medical Affairs (Các vấn đề Y tế Toàn cầu) nói với họ về nhu cầu khẩn cấp về thông tin y khoa của những người ứng phó đầu tiên đang phải xử lý rất nhiều trường hợp cấp cứu. 
  
Nhóm Các Cẩm nang đang làm việc trong dự án với các dịch giả cũng như các đồng nghiệp ở Ukraine. Họ bắt đầu với một chương về ứng phó với các sự cố chấn thương hàng loạt, hiện có ở dạng tải xuống PDF trên các trang Các Cẩm nang MSD và họ đã ra mắt trang web bằng tiếng Ukraine chỉ hai tuần sau đó. 

Melissa Adams, giám đốc, bộ phận nhận thức và quan hệ đối tác, cho biết: “Thông thường, một dự án như thế này sẽ mất từ sáu đến chín tháng”. “Lần này, nhóm đặt ra mục tiêu biên dịch và xuất bản trực tuyến 25 chương đầu tiên trong vòng hai đến ba tuần.”
  
Michael DeFerrari, giám đốc xuất bản kỹ thuật số, cho biết: “Mô hình dịch thuật kết hợp giữa tiếng Ukraine/tiếng Anh là mô hình đầu tiên đối với chúng tôi và nhóm Các Cẩm nang đã thực hiện một công việc đáng kinh ngạc khi hoàn tất với tốc độ nhanh chóng.

Adams nói thêm: “Nỗ lực này cho thấy khả năng phục hồi của công ty chúng tôi và cách chúng tôi cùng nhau giúp đỡ trong thời kỳ khủng hoảng.”

Truy cập msdmanuals.com và nhấp vào biểu ngữ màu vàng ở cuối trang để tải xuống bản dịch tiếng Ukraine, hoặc truy cập msdmanuals.com và nhấp vào trình đơn ngôn ngữ thả xuống để truy cập trang web tiếng Ukraine.
Trang web Ukraine